CIMBIZ

Trakya Şivesi hoştur!






Rahmi Sağlık
Ülkemizin her bölgesinde dil kültürü ve şiveleri değişiktir. Aralarında bazı farklılıklar da var! Trakya’da yaşayanların bir bölümü konuşurken kelimelerin bazı harflerini kullanmıyor ya da değiştiriyor! Bu değişiklik heyecanlı ve acele konuşmalarda artıyor. Biz bugün Trakya Şivesi’nin bir bölümünü işleyeceğiz. Bazı kasaba ve köylerinde yaşayanlar kelimeleri değişik telaffuz ediyor. Bazıları da harflerin yerlerini değiştiriyor. Aslında bu konuşma tarzı kulaklara hoş geldiği gibi konuşanın Trakyalı olduğu da kolay anlaşılıyor. Birçok kişinin de hoşuna gidiyor. * Birkaç örnek verelim Mesela! “Ne yapıyorsun?” yerine “Ne Yaparsın be!”. “İyi misin?” Dediğiniz zaman “Yi be!” Ve devam ediyor! Birde bazı kelimeleri söylerken bazı harflerin yerleri değişiyor! Trakya’da En çok (O) harfi yerine (U) harfi kullanılıyor! “Olur mu?” yerine “Ulur mu?” Ve devamı. “Uldu mu?” “Ulmaz!” “Kurkarım, bizim küpek, üküz, kuyun, yuut, butsan, dumatis, piynir, zitin, elva!” gibi bu kelimeler uzar gider! Trakya’nın birçok yerleşim yerlerinde (H) harfi hemen, hemen hiç kullanılmaz! Hele isimlerde kestirmeden gidilir! “İbrahim yerine İbraim yada İbram! Ahmet yerine Amet, Mamut, Memet, Fati, Asan, Sali, Rami, Üseyin, Oran, Akkı, ya da daha kısası Akı, Fari” diye gider! (H) Harfi bazı yiyecek ve içeceklerden de uçar gider Trakya da! Mesela bazı kahvelerde rastlarız! “Oooo! Memet oş geldin be! Utur bi kave iç! İçmeyim beya! Ulmaz! Bari bi İlamur (yada daha kısasını söyler! Lamur) iç be ya!.. Ee daa ne yaparsın? Çüçükler yimi dirler? Epicine selam süle!” gibi hoş laflar!